Q
商務英語專業報告的術語怎么用才不掉書袋?
A
術語不是用來鎮場子的,是當螺絲釘用的。FCA、INCOTERMS、force majeure這些詞,只在它真正在合同里咬住責任那一刻才寫。前面寫“客戶拒收因臺風”,后面立刻接“依據INCOTERMS 2020 FCA條款,風險已轉移”,中間不繞彎。術語一冒頭,就得見血,見責任、見動作、見后果。
新手常犯的誤區
在概述段就堆砌五個以上專業縮寫,還加粗,以為顯得專業,其實暴露沒實操過。
高分寫作經驗
熱門篇幅區間
適用對象
外貿單證員、國際物流協調、出口合規專員、跨境法務助理、海外倉運營
推薦寫法
數據顯示,有37.1%的用戶認為,首選的寫法是術語首次出現必帶上下文動作指向,46.7%%的用戶傾向選擇1000-1199字,而28.8%%的用戶選擇1200-1499字,17.3%%選擇800-999字。新手最容易踩的坑是在概述段就堆砌五個以上專業縮寫,還加粗,以為顯得專業,其實暴露沒實操過。

